Visão geral
Experiência profissional
Formação acadêmica
Habilidades e competências
Links
Certificados
Idiomas
Linha do tempo
Generic
Anna Letícia  Gomes

Anna Letícia Gomes

Brasília,DF

Visão geral

4
4
years of post-secondary education
1
1
Certification

Experiência profissional

Tradutora de textos escritos

Elisa Alves Teixeira
Brasília, Distrito Federal
2025.08 - Atual
  • Tradução de textos acadêmicos, assegurando a precisão e a clareza na transmissão das ideias do autor.
  • Leitura e compreensão de textos, documentos ou imagens, prezando pelo repasse das informações em sua totalidade na tradução.
  • Revisão de traduções já existentes, identificando e corrigindo erros gramaticais e ortográficos para aprimorar a qualidade dos textos.
  • Facilitação de discussões em grupo sobre tradução, promovendo a troca de experiências e a melhoria contínua entre colegas.
  • Pesquisa de terminologia específica, garantindo a utilização correta das palavras em contextos variados nas traduções.
  • Elaboração de glossários bilíngues, facilitando o entendimento de termos técnicos utilizados em setores específicos.
  • Colaboração em projetos de tradução em grupo, contribuindo com sugestões e feedbacks construtivos para o resultado final.
  • Revisão de documentos traduzidos, verificando a gramática e a coesão para garantir a qualidade final do material.
  • Cotejo de textos, buscando identificar discrepâncias entre o texto original e a tradução, garantindo a fidelidade dos resultados entregues.
  • Realização de pesquisas para aprendizagem de terminologias específicas dos textos de origem, evitando erros de tradução.
  • Tradução de textos, manuais e documentos, possibilitando a compreensão dos conteúdos originalmente escritos em outra língua.
  • Análise de discursos textuais, investigando as formas de construções de significados e narrativas.

Formação acadêmica

Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês - Tradução

Universidade de Brasília (UnB)
Brasília, DF
2024.03 - 2027.12

Habilidades e competências

  • Sensibilidade cultural para tradução de conteúdos
  • Capacidade de pesquisa em diversas fontes
  • Fluência em pelo menos duas línguas
  • Comunicação clara e efetiva com clientes
  • Competência para revisão e correção de textos
  • Adaptabilidade a diferentes contextos culturais
  • Curiosidade intelectual para aprendizado contínuo
  • Capacidade de adaptação a novas tecnologias
  • Atenção aos detalhes e nuances linguísticas
  • Gestão de tempo para cumprir prazos
  • Atenção para transcrever e revisar textos
  • Familiaridade com ferramentas de tradução assistida
  • Gestão eficaz do tempo e prazos
  • Criatividade na resolução de problemas linguísticos
  • Ética para a tradução de documentos sigilosos
  • Criatividade na resolução de problemas
  • Atenção aos detalhes na revisão de textos
  • Conhecimento profundo em gramática e ortografia
  • Flexibilidade para trabalhar com vários gêneros textuais
  • Conhecimento de normas e convenções linguísticas internacionais
  • Habilidade com terminologias técnicas específicas da língua inglesa
  • Didática de ensino de idiomas para iniciantes
  • Eficiência na gestão de prazos e projetos
  • Atenção aos detalhes e à coesão textual
  • Comprometimento com a qualidade e a precisão
  • Proatividade em buscar conhecimento contínuo
  • Flexibilidade para trabalhar com diferentes formatos de arquivo
  • Sensibilidade cultural e empatia
  • Domínio de pelo menos dois idiomas estrangeiros
  • Capacidade de revisão e correção de textos
  • Iniciativa para continuar aprendendo e se atualizando
  • Conhecimento cultural para traduções contextuais
  • Conhecimento de cultura e idioma nativo e alvo
  • Compreensão profunda de nuances linguísticas
  • Integridade ao manter a fidelidade ao texto original
  • Precisão na manutenção do significado original

Certificados

  • Certificação em Jornadas de Pesquisa de Tradução (POSTRAD) pela Universidade de Brasília;
  • Certificação em Oficinas de Quadrinhos pela Universidade de Brasília;
  • Certificação em Estudos de Expressões Idiomáticas voltadas para a área da Alimentação pela Universidade de Brasília.

Idiomas

Português
Língua materna
Inglês
Pré-intermediário
B1
Espanhol
Básico
A2
Coreano
Básico
A2

Linha do tempo

Tradutora de textos escritos

Elisa Alves Teixeira
2025.08 - Atual

Bacharelado em Letras - Tradução - Inglês - Tradução

Universidade de Brasília (UnB)
2024.03 - 2027.12
Anna Letícia Gomes